Overblog
Seguir este blog Administration + Create my blog
Copyrighted.com Registered & Protected  OYTD-DQBG-A5SS-WEJP">

Presentación

  • : THE ENGLISH CLUB
  • : Un gran desafío: Aprender Inglés sin conocimientos previos, desde la perspectiva del estudio de un segundo idioma. Para este cometido, he creado este curso básico gratuito para principiantes. ¡BIENVENIDOS! y éxito en este emprendimiento.
  • Contacto
Copyrighted.com Registered & Protected  OYTD-DQBG-A5SS-WEJP">

Directora Académica

  • Carola Pozo
  • Carola Pozo es Lic. es profesora de Inglés especializada en los Estados Unidos de Norteamérica, locutora, con estudios de Lic. en Comunicación Social. Es Directora Académica de Planeta Servicios Educativos, centro educativo especializado en tutorías. Brinda Seminarios y Conferencias Motivacionales a nivel nacional e internacional.
  • Carola Pozo es Lic. es profesora de Inglés especializada en los Estados Unidos de Norteamérica, locutora, con estudios de Lic. en Comunicación Social. Es Directora Académica de Planeta Servicios Educativos, centro educativo especializado en tutorías. Brinda Seminarios y Conferencias Motivacionales a nivel nacional e internacional.

RECURSOS

Libro de visitas

413.gif

 

  • CONFERENCIAS ON-LINE Espacio virtual que brindo para conocernos, practicar la pronunciación y aclarar todas las dudas que surjan en el desarrollo del curso. 
  • BRITISH  COUNCIL: Brinda una herramienta que permite acercarnos al sonido de los fonemas. 
  • MYINTERCAMBIO: Se puede conversar con hablantes nativos, via chat o teleconferencia.
  • LENGUAJERO: Para hablar con miembros nativos de Lenguajero

Buscar

LA GRAMÁTICA

15 marzo 2013 5 15 /03 /marzo /2013 09:05

Veamos algunas diferencias, de uso, entre muchas otras, entre el Inglés Tradicional y el Inglés Moderno:

 

 

Español Inglés Moderno Inglés Tradicional
Camión Truck Lorry
Gasolina Gasoline (gas) Petrol
Ferrocarril Railroad (s) Railway (s)
Tren de mercancías Freight Goods Train
Estación de mercancías Depot freight Station goods
Sindicato (Labor) union (Trade) union

 

 

Observa cuidadosamente el término CORPORATION el cual, en Estados Unidos designa una empresa privada, mientras que en Inglaterra se aplica a los organismos públicos o semi-públicos

 

The BBC (The British Broadcasting Corporation)

Compartir este post

Repost0
10 octubre 2012 3 10 /10 /octubre /2012 23:38

Por: Carola Pozo Cortez

 

 

El Inglés, asi como otros idiomas, utiliza dos canales de comunicación: el hablado y el escrito, que conllevan diferentes sistemas de transmisión.

 

globo2


El habla se transmite por intermedio de sonidos, que se originan cuando una persona habla y por supuesto son recibidos por aquella persona que escucha.

La escritura en cambio es transmitida mediante letras y otras marcas visibles, producidas cuando una persona escribe y otra que recibe la información luego de producirse la lectura de esta.

Ahora bien, toda esta competencia comunicativa, envuelve sencillamente a estas cuatro competencias:

 

1)  El habla   y
2)  La escritura

Que involucran a la producción de la comunicación  y

 

3) La escucha   y

4) La lectura

Que personaliza la recepción de la comunicación

 

El habla y la escritura en Inglés no contiene diferentes formas gramaticales, sin embargo, la gramatica Inglesa es utilizada en forma diferente en ambos canales.

 

Es importante, por lo tanto, reconocer y comprender cómo los diferentes sistemas afectan a la gramatica inglesa en sus dos connotaciones: la forma hablada y la forma escrita.



Compartir este post

Repost0
9 junio 2012 6 09 /06 /junio /2012 06:53

Sistemas diferentes de transmisión

 

El idioma Inglés como otros idiomas, utiliza dos canales de comunicación: el hablado y el escrito.

Por supuesto, ambos tienen diferentes sistemas de transmisión.

 

Speaking.jpgEl Inglés hablado es transmitido por ondas sonoras originadas en el momento de hablar y son recibidas, obviamente por el sentido del oido al momento de escuchar.

InglesEl Inglés escrito es transmitido por letras y otras técnicas visibles, que se producen en forma escrita y se reciben en una lectura.

Por lo tanto, toda la competencia comunicativa involucra cuatro habilidades:

 

  • El habla y la escritura (producción)

 

  • La audición y la lectura (recepción)

 

Para hablar y escribir en Inglés no tiene que utilizarse  diferentes gramáticas, pero la gramática inglesa compartida se utiliza en forma diferente en los dos canales.

Para beneficio de ellos, quienes desean lograr un buen nivel de competencia comunicativa, será apropiado conocer esas diferencias para el uso de la gramática inglesa.

Es importante saber cómo  estos diferentes sistemas afectan a la gramática hablada y escrita.

Compartir este post

Repost0
9 junio 2012 6 09 /06 /junio /2012 06:32

Estatua de la LibertadPara hablar apropiadamente un idioma, por supuesto que tenemos que saber las formas gramaticales, estructura y su significado.

Pero también tenemos que saber qué formas del lenguaje son apropiadas para ciertas situaciones que se presentan en el momento de ponerlo en práctica: forma escrita, hablada, Inglés americano, británico, formal, informal, diplomático, familiar, etc.

Estas variaciones nos deben recordar que el idioma Inglés es, en un sentido, no solo un idioma, pero si muchos idiomas, cada uno perteneciente a un area geográfica muy particular o a un tipo de situación muy particular.

El idioma Inglés que se usa en comunicaciones formales escritas, es de alguna manera diferente del Inglés que se usa en una conversación informal.

Por lo tanto, encontraremos que el Inglés que se usa en los Estados Uinglaterra.jpgnidos de Norteamérica es algo diferente al Inglés que se usa en Gran Bretaña, en Australia, etc.

Obviamente, en general en un libro de este tipo deberemos ignorar muy pocas e importantes diferencias ya que las estructuras gramaticales tienden a estar casi unificadas. 

Compartir este post

Repost0
7 octubre 2011 5 07 /10 /octubre /2011 06:06

 

party-2.jpg

 

Si ,el pasado miércoles 5 de Octubre estuve de fiesta celebrando el nacimiento de este curso básico de Inglés para principiantes.

 

Hace un año exactamente que nació la idea de aprovechar esta herramienta tecnológica para acercarme a ti y acompañarte en tus estudios de Inglés.

 

Quiero agradecer a las 11.994 personas que se interesaron por estudiar Inglés y por las 27.572 lecciones estudiadas en total.

 

Quiero mencionarte que el mes pasado de Septiembre  se estuvieron estudiando 7.681 lecciones, pero el día record en la historia de esta página fué el 4/10/2011, un día antes de su cumpleaños, porque hubieron 356 estudiosos en un solo día, para mi un record.

 

Seguiré como hasta ahora, informándote, agregando temas, brindando charlas y apoyo virtual a quiénes lo necesiten, con la única intención de colaborar contigo para que tengas un conocimiento del idioma Inglés que tanta falta hace a la hora de buscar un empleo, o de mejorar la posición laboral.

 

¡Gracias nuevamente y sigamos adelante!

 

La Editora

Compartir este post

Repost0
22 septiembre 2011 4 22 /09 /septiembre /2011 06:09

Por. Carola Pozo Cortez

 

mundo-unido.JPG¿Cuántas personas hablan inglés

en el mundo?

 

Existe una estimación  sobre el manejo del idioma inglés en el mundo, la misma que recae en la cifra de alrededor de 800 millones de personas.

 

De esta cifra, se sostiene que mas o menos el 50% de personas lo tienen como lengua madre o materna. Veamos en qué países se habla inglés:

 

- Reino Unido (United Kingdom), que comprende:

 

  • Inglaterra (England)
  • Escocia (Scotland)
  • El País de Gales (Wales)
  • Irlanda del Norte (Northern Ireland o Ulster)

- En la República de Irlanda (Irish Republic o Eire)

 

- En los Estados Unidos (United States of America)

 

- En una parte de Canadá (Canada)

 

- Nueva Zelanda (New Zealand)

 

- En Australia (Australia)

 

En otras partes del mundo

 

Había indicado que 800 millones de personas hablan el idioma inglés, distribuidos como señale más arriba.

 

Los otros 400 millones de personas que hablan este idioma se encuentra distribuidos en alrededor de 50 países, que antiguamente eran colonias del imperio británico.

 

Recordando un poco de historia, recordaremos que en 1931 no todos esos países eran independientes, pero ese año se reagruparon en el núcleo de la Commonwealth donde permanecieron en libertad después de su independencia.

 

Aunque parezca un poco raro, la soberanía aún la mantiene la corona británica, es decir sigue siendo el jefe aunque el juramento de fidelidad a la corona ya no sea exigido. Como ejemplo de la situación de estos países se encuentran:

 

  • Malta
  • La India
  • Bangladesh
  • Paquistán
  • Kenia
  • Jamaica
  • Uganda, etc

Estos países ya oficializaron su lengua propia, pero el inglés aún sigue vigente toda vez que es la única lengua que se puede comprender en la otalidad de los territorios.

 

Cómo ejemplo de esto debemos rememorar cuando Rajiv Gandhi pidió a los hindúes poner fin a la ola de violencia desatada en el país después del asesinato de su madre Indira,habló en inglés a toda la población, través de todos los canales de televisión y la radio nacional, porque el sabía que esta lengua constituía para el subcontinente un elemento de federación.

 

El idioma más difundido y estudiado

 

Es más que conocido el hecho que el inglés es el idioma extranjero más elegido para estudiar. Los estudiantes de todos los demás países lo eligen en primer lugar.

 

Tanto en Europa Occidental como en América del Sur, o en el sureste de Asia, el ingles es, indudablemente, la lengua más enseñada en las escuelas de nivel primario, medio y superior.

 

A raíz de esto y es la parte más interesante de esta nota, es que por ejemplo, el turismo que viene a la Argentina, o va al Perú, a España, Moscú, Egipto, La China, Japón o Tailandia, tiene la seguridad de encontrar en las tiendas, los hoteles, restaurantes y inclusive en la calle, personas del lugar que hablan y entienden inglés sin ninguna dificultad

 

Fuente: El Inglés en el mundo: A. Tavard

Compartir este post

Repost0
21 septiembre 2011 3 21 /09 /septiembre /2011 21:22

Por: Carola Pozo Cortez

 

LA ESTAEstatua-de-la-Libertad.jpgTUA DE LA LIBERTAD EN NUEVA YORK

La Estatua de La Libertad está situada en la entrada de la bahía de Nueva York. Esta constituyó para muchas generaciones de inmigrantes, el símbolo de la vida de bonanza que esperaban encontrar en el suelo americano.

 

Con una altura de 93 m, esta obra debe su creación al escultor Auguste Bartholdi. Descansa sobre una infraestructura metálica de Gustave Eiffel.

 

Este símbolo, fue obsequiado por  Francia al pueblo estadounidense, en 1886, año en que fue inaugurada.

 

 

LOS AUTautobus-en-londres.jpgOBUSES EN EL IMPERIO BRITÁNICA

Londres al margen de ser una hermosa capital, es inconfundible por sus autobuses con estilo imperial. En Inglaterra de los llama double deckers.

 

Desde que empezaron a brindar sus servicios se destacaban por su color rojo.

 

Los años pasaron y algunas líneas de autobuses fueron privatizadas, a raíz de ello también hoy en día se los puede encontrar de color verde.

 

pastel-de-rinones.jpgA LA HORA DE COMER: LAS ESPECIALIDADES INGLESAS

Aunque pareciera prejuicioso, se puede comer muy bien en Inglaterra, dado que la cocina anglosajona ofrece especialidades muy tentadoras.

 

El steak and kidney pie que es un pastel de carne y riñones por ejemplo, como también el cottage pie, que es una especie de pastel de picadillo con puré de patatas. También se puede paladear el cordero a la menta y el Yorkshire pudding acompañado con roast beef.

 

coffee-shops.jpgLOS COFFEE SHOPS EN LOS ESTADOS UNIDOS

Los coffee shops en los Estados Unidos de Norteamérica son restaurantes cuyos precios son bastante razonables, por lo tanto, dignos de visitar.

 

Allí se puede encontrar y comer de todo y a todas horas; los desayunos muy baratos en Nueva York, por ejemplo, sólo se sirven hasta las 10:30 hrs. aproximadamente.

 

billetes-dolar.jpgIMPUESTOS Y PROPINAS EN LOS ESTADOS UNIDOS

En los restaurantes norteamericanos nunca se incluyen en los precios el impuesto que sí es obligatorio pagar.

Estos impuestos varían de Estado a otro, lo cual puede sorprender a más de un incauto.

Aproximadamente el servicio es de un 15% (quince porciento). Ahora bien, en Nueva York, el impuesto es del 8.25%. Es necesario saber que allí se acostumbra a duplicar su cantidad para calcular la propina (tip)

 

Turismo_en_Irlanda_0.jpgHOSPEDAJE Y DESAYUNO EN INGLATERRA Y ESTADOS UNIDOS

Existen lugares de hospedaje denominados: Bed and Breakfast que se caracterizan por ser más baratos. Consiste en habitaciones con desayuno incluido que muchas veces son aprovechados por particulares que lo alquilan.

 

        Hospedaje en Irlanda

 

En la campiña inglesa e irlandesa; suelen encontrarse en gran cantidad, en cambio en los Estado Unidos no son tan populares.

 

Se da como costumbre colocar un cartel con la palabra Vacancies, lo que indica que existen habitaciones libres.

 

Risueñamente, en algunas ocasiones, en la campiña los agricultores suelen colocar un saco de patatas delante del cartel para indicar que no hay habitaciones disponibles.


Compartir este post

Repost0
20 septiembre 2011 2 20 /09 /septiembre /2011 07:15

A esta altura, luego de haber aprendido cómo se escribe una oración, cómo funcionan los tiempos verbales básicos (tiempos: presente simple, pasado simple, futuro simple, futuro inmediato, presente y pasado contínuo), la posición de los adjetivos y adverbios en una oración y una cantidad determinada de vocabulario, ya estamos en condiciones de escribir con holgura una oración.

 

Ahora bien, a la hora de traducir del inglés al español, no debes inquietarte si no comprendes cada palabra en su totalidad, ya que, muchas veces el sujeto, el verbo y alguna palabra del complemento son suficientes para comprender el mensaje principal de la oración.

 

En otras palabras, en un principio, no es necesario y obligatorio que sepas indefectiblemente el significado de cada palabra para comprender lo que indica cada oración, cada párrafo o cada texto.

 

Te pongo un ejemplo:

 

 Yesterday my beautiful mother went to the cinema with her charming cousin

 

1) Ayer, mi hermosa madre fue al cine con su encantadora prima.

 

Vamos a suponer que no conoces el significado de beautiful y charming, pero sí conoces el significado del resto de las palabras, por lo tanto no modifica ni cambia en lo absoluto el desconocimiento de estos 2 modificadores resaltados con color amarillo.

 

¿Qué pasa si al leer la oración sólo comprendes lo siguiente:

 

2) Ayer, mi madre fue al cine con su prima.


 

 Esta perfecto, porque no modifica en lo absoluto el significado o mensaje de la oración. Si desconoces que beautiful significa hermosa y charming encantadora, el mensaje te llega igual

 

¿Comprendes lo que quiero significar?

 

No digo con ello que no es necesario que los aprendas, digo que inicialmente, es posible comprender el significado de las oraciones sin ninguna dificultad. Obviamente mi consejo es que, toda vez que te sientes a estudiar, deberás insoslayablemente tener al lado un diccionario Inglés-Español, Español-Inglés, para que puedas realizar las consultas pertinentes.

 

Sin embargo, ya en este mismo momento, te voy recomendando que también consigas un diccionario Inglés-Inglés.

 

Por último debes comprender cuán importante es reconocer en una oración el funcionamiento sintáctico, morfológico y semántico de cada palabra.

 

Compartir este post

Repost0
1 junio 2011 3 01 /06 /junio /2011 07:43

Hé aquí este tema tan interesante como es el campo laboral cuando estudiamos INGLÉS.

 

Indudablemente las personas que ya tienen una profesión, tienen la necesidad de manejar un idioma extranjero, especialmente INGLÉS, ya que este se convirtió en un idioma universal.

 

¿Por qué digo universal? Porque al lugar donde yo vaya, por razones profesionales o no, cuyo idioma oficial no es el español, con seguridad voy a tener que comunicarme en INGLÉS.

 

Recuerdo haber asistido hace unos cuantos años al LI y LII Congreso de la American Society of Travel Agents, cuyas sedes eran Miami, Florida y Hawaii, respectivamente en los Estados Unidos de Norteamérica, congreso al que asistían agentes de viajes, de líneas aéreas y hoteles de todas partes del mundo. Allí tuve la oportunidad, como en otros congresos y exposiciones internacionales, de conocer y hablar con personas de todas las latitudes, cuyo idioma "madre" no era el español, como por ejemplo:

 

Arabia Saudita, Irán, Irak, Israel, Italia, Grecia, Portugal, Senegal, Kenia, Egipto, Francia, Japón, China,etc.

 

En ese tipo de encuentros, la única forma de comunicarse es en idioma INGLÉS, ya que todas esas personas que tienen como idioma oficial el de su país también deben manejar el INGLËS en forma fluida, porque su profesión así  lo exige.

 

Colijamos entonces, que no hay lugar en el mundo donde una persona no tenga la posibilidad de comunicarse con otras personas ya que tiene la FACILIDAD de comunicarse en INGLÉS.  Digo FACILIDAD porque ante un grupo extranjero lo primero que preguntas es si saben hablar INGLÉS y si así lo es, da la sensación simplemente de estar en casa y obviamente que no te encuentras en casa, estas en otro país comunicandote y entendiéndote con otras personas mediante el uso de un idioma que no es el tuyo.  ¿QUE GRANDIOSO VERDAD?

 

Estos profesionales que manejan INGLÉS con fluidez tienen grandes perspectivas profesionales, porque pueden ascender a cargos ejecutivos, pueden ser derivados a sedes extranjeras, pueden ser acreedores de becas en el extranjero para cursos de posgrado, masterado o doctorado. Dichas becas, por lo general, cubren los pasajes, los estudios, la estadía y el material de estudio por uno dos o más años según se elija. ¿NO VALE LA PENA HABLAR INGLES?

 

Ahora bien, tenemos a un segundo grupo de personas a quiénes les gusta el idioma INGLÉS y como profesión, te puedo asegurar que es una de las más maravillosas.

 

QUÉ   Y   DÓNDE ESTUDIAR

 

Las carreras relacionadas con Idiomas, indudablemente son los profesorados de idiomas, la carrera de turismo y las carreras de traductorado.

Por ejemplo, si estudias turismo y manejas algunos idiomas, BINGO:

- Si estudias en un Instituto puedes dar clases particulares o trabajar como guia de turismo, pero además tendrías que estudiar algo de turismo


- Si estudias en forma particular, puedes emplearte en cualquier lugar, pero necesariamente tendrías que tener alguna profesión intermedia


- Si estudias en una Universidad, puedes trabajar como:

 

  • Traductor simultáneo o consecutivo,
  • puedes traducir libros, folletos,
  •  puedes trabajar subtitulando películas,
  •  puedes trabajar enseñando los idiomas que dominas en la Universidad o en algún colegio,
  •  puedes trabajar en alguna Gerencia importante como Asistente Bilingüe,
  •  puedes trabajar en algún Hotel de 5 estrellas o en una Agencia de Viajes y Turismo o Linea Aérea

- Si estudias profesorado, obviamente podrás trabajar en un colegio primario o secundario.

Considero que el estudio más amplio y completo lo puedes realizar en una Universidad, porque lo que obtendrás sera un titulo universitario, luego dependerá nada mas de tí, de como te desenvuelvas.  Si eres el mejor de los mejores en tu profesión, ten la seguridad que jamás te faltará empleo, menos si dominas uno o varios idiomas. Me puedo atrever a decir que con INGLÉS,  ya tienes abiertas las puertas del mundo.

 

Y tú ¿ya estas estudiando INGLÉS?

Compartir este post

Repost0
5 mayo 2011 4 05 /05 /mayo /2011 08:03

Sabemos que la lengua permite articular los sonidos, dichos sonidos se convierten en palabras y ese conjunto de palabras sirven para comunicarse.


Si sabemos que los sonidos existieron antes que las palabras, estas son en cierta medida una modificación de dichos sonidos, por lo tanto, para pronunciarlas acudiremos a ellos, imitando el sonido al que esta palabra se refiere.

 

En otras palabras, a dichos sonidos, los llamaremos,  pronunciacion figurada.

 

Aquí algunos ejemplos:

 

FONETICA EN INGLES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y  de hoy en más, encontrarás las palabras en inglés con la pronunciación figurada al lado, debido a que la fonética es más complicada para su comprensión como expliqué en el artículo precedente.

Compartir este post

Repost0

Otros De La Misma Categoría

  • CÓMO SEGUIR EL CURSO EN ESTA PLATAFORMA Estimados lectores: Debido a todas las consultas que me realizan para seguir este Curso Básico de Inglés para Principiantes en esta Plataforma, y se les hace difícil su seguimiento, deseo explicarles que estamos...
  • Generar ingresos
    Aún no me conocéis, soy Philippe, responsable de la monetización de los blogs en OverBlog. Tengo el placer introducirme en el blog del staff para informaros una gran noticia: la llegada de la colaboración de Derechos de Autor ¿ Qué es la colaboración...
  • COMO SEGUIR LAS LECCIONES DE INGLÉS EN ESTE BLOG
    CURSO DE INGLÉS BÁSICO PARA PRINCIPIANTES En muchas oportunidades me escribieron aquellas personas que están siguiendo este Curso de Inglés Básico para Principiantes, en el sentido que, no pueden encontrar todas las lecciones, otras veces me comentan...
  • Read the text: THE NEWS IN PICTURES The filming and photography in news programmes is vey important in bringing the stories to life and making us realise how events affect people. But the traditional tecniques of filming are slowly changing and not everyone...
  • ALGUNAS EXPRESIONES ACERCA DEL TIEMPO
    Para una conversación cotidiana, he aquí algunas expresiones relacionadas con el tiempo: How is the weather? = ¿Cómo esta el tiempo? It's ok, or the weather is fine. = El clima esta bueno. It is hot right now. = Hace calor ahora mismo. It was raining...

PAGINAS VISTAS

Free counters!